Más sobre #homologación y #equivalencia de títulos extranjeros

homologaci

homologación

Las empresas privadas no suelen requerir reconocimiento de titulaciones pero para opositar, continuar tus estudios en España o ejercer una profesión regulada, será necesario alguno de los trámites para el reconocimiento.  Veamos las definiciones y para qué se usa cada uno de los trámites.

Reconocimiento: nombre genérico para validar estudios extranjeros en España.

Convalidación: es el reconocimiento oficial de estudios parciales (se tenga o no el título final).  Es necesario para continuar los estudios parcialmente cursados fuera de España.

Equivalencia a título: es el reconocimiento oficial de un título extranjero como similar en nivel y contenidos a un título español.  Permite opositar y ejercer en España (excepto profesiones reguladas – véase homologación).  También permite seguir estudios superiores en España.

Equivalencia a nivel académicos:  es el reconocimiento oficial de un título extranjero un nivel académico español del listado más abajo:

  • Nivel 1 español = Nivel 5 marco Europeo = Técnico Superior FP
  • Nivel 2 español = Nivel 6 marco Europeo = Grado de 180 ó 240 créditos
  • Nivel 3 español = Nivel 7 marco Europeo = Máster
  • Nivel 4 español = Nivel 8 marco Europeo = Doctor

Es necesario que el título extranjero sea similar a uno de los 4 niveles y títulos españoles, es decir tenga una duración, nivel y carga académica similar.  Permite seguir estudios superiores a los ya cursados en la misma rama. Podría permitir opositar (no siempre).

Homologación:  es el reconocimiento oficial de un grado o posgrado extranjero a un título habilitante español.  Es imprescindible para poder colegiarse en España y ejercer una profesión regulada.  Título habilitante:  es el título (de FP, grado o posgrado) que permite colegiarse y ejercer una profesión regulada.  Ingenieros, médicos, abogados, profesores, etc deberán homologar sus estudios extranjeros para poder colegiarse y ejercer en España.

Aunque el plazo de resolución debiera ser de 6 meses, lo habitual es que se tarde entre 1 y 2 años en obtener la resolución.  La imágen más arriba es una infografía de la Moncloa explicando el proceso de Homologación.

Carolina, British Council

 

Acerca de bccarolinajimenez

Carolina Jiménez es directora de Educacion y Sociedad del British Council España. Diplomada en magisterio por matematicas, tiene un máster en dirección de centros educativos por la Open University & en diseño web por la Complutense. Antes de unirse al British Council trabajó en bolsa y varias empresas comerciales y de fabricación. Ha dirigido el departamento de Ciencia y Sociedad del British Council desde el 2003, incluida la dirección de un proyecto europeo de más de 2.5 millones de euros sobre políticas de internacionalización, competitividad e inmigración, en el que participaron 10 ciudades europeas. Entre sus funciones está el establecer relaciones educativas entre el Reino Unido y España y promocionar la Educación Británica en nuestro país. El departamento se ocupa, entre otras muchas tareas, de dirigir la inspección de los cerca de 100 colegios británicos en España, respondiendo a las autoridades locales sobre la calidad educativa en estos centros.
Esta entrada fue publicada en Formación Profesional, Universidades y etiquetada , , , . Guarda el enlace permanente.

5 respuestas a Más sobre #homologación y #equivalencia de títulos extranjeros

  1. Kathryn dijo:

    Very useful Carolina, thank you!

  2. Ravi dijo:

    Hola tengo certificado de profesionalidad de climatización y ventilación-extracción y tengo también certificado de gases fluorados esto es válido en todo Europa pero ahora vivo en Inglaterra qué tengo que hacer? Quiero reglar mi certificado o título antes de brexit 31/12/2020

    • Lo lamento pero los certificados de profesionalidad no forman parte del sistema educativo sino profesional y NO SON MI FUERTE. Son profesionalmente válidos pero no educativamente válidos (al menos en España) sin un montón de papeleo. Los sistemas educativos están encajados en niveles y competencias de aprendizaje y con esto se ha llegado a un entendimiento. Los sistemas reglados de formación profesional van en ese camino pero los certificados de profesionalidad tienen el valor que les otorgue la profesión, con o sin Brexit. Sinceramente, no sabría contestarte. Imagino que UK admitirá los certificados profesionales que admitía antes del Brexit pero no puedo asegurarlo. Y desde luego ni idea del proceso. Quizá en el Council of Engineering puedan ayudarte, que son quienes regulan la profesión? Suerte

  3. María dijo:

    Hola,
    Estudié un BsC en UK. El Ministerio de educación me ha otorgado la equivalencia a nivel académico de grado en la rama de las ciencias, campo de las matemáticas y estadística. He estudiado el máster de formación de profesorado de secundaria, especialidad matemáticas, en una universidad española. ¿Tengo la titulación necesaria para poder ejercer de profesora en España?
    Muchas gracias.

Responder a bccarolinajimenez Cancelar respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .